🤔 Pourquoi un film peut-il avoir trois noms ? Le secret des différences culturelles !
Décrypter les différences entre les versions linguistiques de Wikipedia. On apprend à déceler les biais culturels et éditoriaux des sources.
Décrypter les différences entre les versions linguistiques de Wikipedia. On apprend à déceler les biais culturels et éditoriaux des sources.
Découvrir les nuances entre les traductions des « Malheurs » de Jésus. Comprendre comment le choix des mots change le sens d’un texte sacré.
Découvrons comment les versions françaises, anglaises et espagnoles racontent l’histoire de Big Ticket Television.
Découvrir comment les différentes langues définissent le genre Hylexetastes. Apprendre à comparer les sources et à vérifier les informations.
Découvrir les différences entre les versions linguistiques de Wikipédia et apprendre à comparer les sources d’information.
Découvrir les fausses pistes historiques. Pourquoi les différentes langues racontent-elles le même événement différemment ?
Découvrir les incohérences des sources Wikipedia sur Warcisław VII, un duc médiéval. Une leçon de méthode historique.
Découvrir les biais culturels en comparant les versions de Wikipedia sur une même personne.
Découvrir comment les mêmes faits historiques sont racontés différemment dans trois langues. Apprendre à identifier le biais d’une source.
Découvrez les biais culturels de Wikipédia en comparant les versions français, anglais et arabe sur Anna Ishii.